Romans, Souillé
Laisser un commentaire

Chapitre 32 – Ne le touche pas

Traduction anglaise par seal

Édition anglaise par liyou

Traduction française par Tian Wangzi


« Lâche-le »


L’âme de Yue Chenqing était sur le point de quitter son corps, et seulement une fois que Murong Lian l’écrasa quelques fois, il le lâcha enfin d’un air pitoyable. 

Comme les rumeurs de la maîtrise des fantômes sur les Lamentations des Vierges par Li Qingqian, un groupe de femmes habillées de vêtements écarlates avec des pantoufles brodées de fils dorés aux pieds émergèrent en continu des ombres, souriant de manière mystérieuse en pleurant des larmes de sang. Leur nombre ne cessait d’augmenter, les cadavres se rassemblaient dans la cave, apparaissant d’endroits peu éclairés derrière les piliers de pierre, provenant même de sous la surface du lac.

Mo Xi et Murong Lian s’occupaient d’un côté chacun, et Yue Chenqing ne put s’empêcher de vouloir pleurer en voyant les cadavres gagner du terrain.

Sa voix tremblait alors qu’il demandait : « Xihe-jun, Murong-dage, que devrais-je faire? »

Bien qu’aucun nouveau cadavre ne surgisse là où il se trouvait, le terrain autour de lui était complexe; et s’il y avait une paire d’étranges yeux injectés de sang remplie d’intentions malicieuses qui le regardait à son insu dans l’ombre?

Cependant, comme les choses ont tendance à se dérouler, la dernière chose qu’on souhaite se produire est la chose qui a le plus de probabilité de se produire. Les « et si » devenaient souvent réalité.

Alors que Yue Chenqing rejetait cette terrifiante notion, il sentit soudainement un frisson lui parcourir la base de la nuque. Il tourna lentement la tête pour jeter un coup d’œil, et derrière un tas de roches plus haut que lui, une partie d’un visage livide était exposée, sur lequel s’écoulaient deux traces de larmes sanglantes…

Une femme se cachait derrière la roche et le regardait!

Tout ce que Yue Chenqing pouvait sentir, c’était une explosion sonore dans sa tête alors qu’il trembla. Lorsque la plupart des gens sont terrifiés, ils appellent habituellement la personne en qui ils ont le plus confiance, alors, les mots qui s’échappèrent de ses lèvres tremblantes furent : « Qua… qua… quatrième oncle!! »

Son quatrième oncle n’était pas présent, alors il ne pouvait pas le sauver, évidemment.

Ce n’est que lorsque Yue Chenqing cessa de trembler qu’il y pensa – même s’il continuait à crier : « À l’aide, quatrième oncle! » il n’y avait que les deux sans cœur Murong Lian et Mo Xi dans cette grotte. Il devait choisir entre les deux.

Il regarda à droite et à gauche, et par chance il vit qu’à sa gauche, la longue jambe de Mo Xi donnait un violent coup de pied, balayant toute une rangée de cadavres. Soudainement, il eut l’impression qu’un dieu était descendu sur la terre, et il s’empressa à ses côtés.

Mais à ce moment, la femme cachée derrière la roche tordit les coins de sa bouche exagérément, révélant une rangée de dents blanches comme des perles. Avec un gloussement, son beau visage se tordit; deux gloussements, les larmes de sang s’écoulèrent; alors qu’elle s’extirpait des profondeurs de la roche, elle laissa échapper un troisième gloussement à glacer le sang : « Hi… »

Trois gloussements et nul ne peut passer!! 

Immédiatement après le troisième gloussement, le ressentiment du corps de la femme augmenta de manière explosive. Elle leva les yeux au ciel. En un éclair, ses yeux furent complètement injectés de sang, devenant écarlates, et les ongles de ses dix doigts grandir subitement. Elle poussa un cri perçant vers le ciel, et soudainement fonça vers Yue Chenqing!!

« Ah…! » Yue Chenqing avait complètement oublié comment se défendre. Il était complètement terrifié par les fantômes habillés en rouge portant des souliers brodés, et en les voyant s’approcher, il ne put s’empêcher de hurler, pratiquement au bord des larmes : « Quatrième oncle!! »

C’est à ce moment critique où sa vie était en danger qu’il entendit soudainement le grondement du tonnerre; la foudre frappa juste devant Yue Chenqing, et un filet de lumière rouge doré fit irruption du sol, produisant un violent brasier! Tout juste après, une silhouette sauta en l’air, les rayons de lumière grésillant se reflétant sur lui alors qu’il descendait devant les yeux de Yue Chenqing.

L’homme tourna la tête de côté, et le feu crépita. Ce profil brillait de manière héroïque, les pupilles brillant d’une froide lumière bleue.

Gu Mang?!

Yue Chenqing fut sous le choc un moment, ne reprenant ses sens qu’au bout d’un moment. Non, c’est faux, c’était le guerrier en bambou. Le guerrier en bambou de son oncle était venu le sauver, et Gu Mang était seulement attaché à son dos et ne pouvait pas bouger. Avant que ses pensées ne s’emballent, le guerrier en bambou leva la main, et un couteau de fer noir surgit de son centre de compartiment pour ses armes, et il s’élança vers le cadavre souriant aussi vite que la lumière.

Les deux parties s’affrontèrent comme un dragon affronte un tigre, s’engageant dans un combat féroce.

Enfin, Yue Chenqing sentit sa peur diminuer, et il retrouva le contrôle de son corps. Il s’empressa de crier avec enthousiasme : « Allez, allez, quatrième oncle! »

En y repensant, il se dit que ce n’était peut-être pas tout à fait juste, alors il cria : « Allez, allez, guerrier de bambou! »

Mais après à peine un moment, il vit le sang sale du cadavre être projeté sur le visage de Gu Mang. L’expression de ce dernier était meurtrière, et il semblait que s’il n’était pas attaché à ce moment, il jouerait aussi avec le cadavre. Alors, Yue Chenqing cria : « Gu… euh… Allez, allez, Gu Mang! »

Le guerrier de bambou était exceptionnellement audacieux et puissant, et après une féroce confrontation avec le cadavre, il bondit soudainement vers l’arrière, puis en faisant scintiller la tranche de sa lame, il sauta en l’air – tout ce qu’il était possible d’apercevoir, c’était une bourrasque de vent. Il avait déjà détruit le cadavre, le sang sale éclaboussant sur plusieurs mètres!

Le cadavre se figea sur place, puis avec un bruit sourd, il fut tranché en deux, et il s’effondra au sol.

Yue Chenqing : « ……Wow, dégueulasse…… »

Une fois que le guerrier de bambou eut terminé de trancher le cadavre, il ne semblait toujours pas satisfait. Tenant la longue lame dégoulinante de sang, il approcha lourdement de Yue Chenqing. D’un mouvement rapide, il pointa la lame sur sa gorge.

Yue Chenqing : « …Grand frère… Attends, non, quatrième oncle… euh, Gu Mang, peut-être? » Après avoir tenté plusieurs appellations, mais considérant qu’aucune n’était appropriée, il décida de ne pas le nommer du tout. Avec précaution, il agita la main : « Tu pointes ton couteau vers la mauvaise personne, je ne suis pas un fantôme, ne m’attaque pas… »

Gu Mang baissa ses yeux bleus, le regardant de haut.

Après un moment, la lame du couteau changea son angle; dégoulinante encore du sang du cadavre, elle tapota le visage de Yue Chenqing, ni trop fort ni trop faible, comme s’il disciplinait un disciple plus jeune.

Alors, une forte bourrasque de vent souffla soudainement du dessus, et des vêtements rouges passèrent devant ses yeux, surprenant Yue Chenqing. Avant qu’il puisse dire quoi que ce soit, il fut pousser plus loin par le guerrier en bambou!

Avec un bruit sourd, Yue Chenqing évita l’attaque, mais Gu Mang, qui était attaché au guerrier, fut coupé au visage par le fantôme.

« … » Gu Mang était incapable de bouger ou de parler, mais selon son regard, il était évident qu’il était enragé. Ses yeux bleus de loup des neiges brillaient avec férocité, et de l’écarlate s’écoulait de la blessure sur sa joue.

Quant au cadavre qui avait réussi son attaque sournoise, elle ricanait encore du même endroit, comme si elle célébrait son succès. Mais peu après son autosatisfaction, comme si elle avait senti quelque chose, elle baissa soudainement la tête pour regarder ses mains dégoulinantes de sang, sous le choc.

Peu de temps après, tout son visage se tordit, montrant un air extrêmement alarmé, et extrêmement terrifié. Elle leva la voix, et tenant ses mains, elle fit face à Gu Mang et laissa s’échapper un profond hurlement indistinct : « Ahhh. »

Il semblait qu’elle plaidait à Gu Mang pour quelque chose!?

Avant que Yue Chenqing puisse être sous le choc de cette scène, une vision encore plus étonnante se déroula. Devant l’absence de réaction de Gu Mang, le cadavre s’agenouilla subitement sur le sol avec un bruit sourd, étendit les griffes affutées de son autre main, et contre toutes attentes, elle se coupa elle-même la main!

« …Oh…Mon…Dieu… » Yue Chenqing ignorait s’il devait être dégoûté ou choqué. La forte odeur de corps en décomposition et de sang était étouffante, et il faillit vomir.

Mais le cadavre de la femme était encore plus incroyable. Tremblante, elle utilisa sa seule main pour attraper le bras brisé au sol, et elle le présenta à Gu Mang en frissonnant, montrant son autodiscipline et suppliant pour son pardon. Des gémissements continus, « Ah, ahh », s’échappaient de sa bouche.

Les yeux bleus de Gu Mang s’agitèrent, et il regarda ce bras brisé qui dégoulinait de sang pendant un moment. Yue Chenqing ne pouvait pas dire s’il hallucinait, mais il eut l’impression que la couleur dans les pupilles de Gu Mang se ternit avec le temps.

« Hm? Pourquoi y a-t-il du vent… » Yue Chenqing fut surpris un moment. « Une bourrasque de vent s’est levée? »

Le vent provenait de la plante des pieds du guerrier de bambou, ou plutôt, des pieds de Gu Mang, et émanait comme des petites vagues. Bien que l’expression de Gu Mang soit vicieuse, il n’avait pas une forte intention meurtrière. Le vent n’était pas très fort, lui non plus, mais là où il passait, les cadavres se figeaient sur place l’un après l’autre, et lorsqu’ils réagissaient, ils criaient et tremblaient, un par un, tombant à genoux en frissonnant, restant sans bouger la tête basse.

En un instant, tous les cadavres s’étaient agenouillés vers Gu Mang.

Yue Chenqing était incapable de réagir devant la tournure des événements, et même Murong Lian écarquilla les yeux. Le visage de Mo Xi devint blême, mais il ne regardait pas les cadavres, il regardait plutôt le visage de Gu Mang…

La hiérarchie des créatures maléfiques était très bien définie, et elles étaient seulement effrayées par des cadavres, des fantômes maléfiques et des esprits rancuniers d’un rang supérieur au leur. Mais à ce moment, ces femmes qui étaient mortes tragiquement s’inclinaient respectueusement devant Gu Mang une après l’autre, produisant même un faible cri à l’unisson, un son qui demandait clairement son pardon.

Était-ce seulement parce qu’une large quantité d’énergie démoniaque résidait en Gu Mang?

Gu Mang semblait extrêmement irritable; ses yeux bleus s’agitaient, et même s’il restait silencieux, la direction du vent changea. Les cris des cadavres s’élevèrent et retombèrent, et des nuages noirs s’extirpèrent du corps de chaque femme, se rassemblant vers le cœur de Gu Mang.

Il absorbait leur énergie démoniaque!?!

Alors que de plus en plus d’énergie démoniaque était volée, les cadavres frémirent comme des poissons sur le point de mourir. Puis, l’une après l’autre, les femmes s’effondrèrent, leur ressentiment démoniaque quittant leur corps. Elles devinrent des cadavres ordinaires. Parmi ces corps, certaines étaient mortes depuis longtemps, et une fois vidées de leur ressentiment, elles pourrirent et se décomposèrent rapidement, se transformant en corps noirci, putride, pourri, alors que celles qui avaient été tuées récemment gardaient une trace de la délicatesse qu’elles avaient de leur vivant.

Yue Chenqing rassembla son courage et regarda celle qui lui était le plus proche avec dégoût. Elle semblait être Yu-Niang, la femme disparue de l’établissement de prostitution…

Lorsque Murong Lian vit ce qui se produisait, il s’avança soudainement à grande enjambée, attrapa Gu Mang par le cou, et dit en grinçant des dents : « Je le savais… Tu es un menteur! Tu es vraiment le complice de ce type du Liao qui s’est échappé! Mais qu’est-ce que tu essaies de faire?! »

Mais à ce moment, après avoir absorbé autant d’énergie démoniaque du corps de ces femmes, Gu Mang était comme une bête qui avait mangé à en être plein; sa tête pencha sur le côté, et contre toutes attentes, il ferma les yeux et s’endormit sur le guerrier en bambou, complètement inconscient de la fureur de Murong Lian.

« Tu…! » Murong Lian bouillait de rage, et il allait augmenter la force de sa poigne, mais on l’en empêcha.

Il tourna abruptement la tête, et vit le visage de Mo Xi dans l’ombre de la cave obscure.

Mo Xi attrapa la main de Murong Lian, et sans un mot, il la baissa.

Il semblait très courtois, sans rien dire de déplacer, mais seul Murong Lian savait la force qu’il utilisait, il sentait ses os être pratiquement broyés sous sa peau.  

Murong Lian dit malicieusement : « Qu’est-ce que tu fais? »

« Lâche-le. »

Murong Lian se retroussa le nez et grogna : « C’est un complice! »

Mo Xi répondit : « Non. »

« Non?! Qu’est-ce que tu veux dire par là? N’as-tu pas vu comment, avec une seule goutte de sang versée, il a poussé ces cadavres à se couper les bras? Et comment d’un seul regard, il les a fait tomber à genoux?! N’as-tu pas vu que d’un simple geste, il a pu absorber leur énergie et en faire la sienne?! »

Mo Xi dit avec colère : « S’il savait vraiment comment les contrôler et qu’il était en partenariat avec cet homme du Liao, serais-tu encore capable de te tenir debout sans une égratignure?! »

« … » Après la réfutation de Mo Xi, Murong Lian fut sans mot un moment. Mais il voulait encore ajouter quelque chose; son visage, qui avait pâli en s’étouffant avec son ressentiment, passa lentement au rouge.

Après un long moment, il dit : « D’accord… ha ha, tu marques un point, tu le défends à sa place. Je doute que tu te souviennes de ce qu’il a fait avant, de ses ruses, de… de… » Il cracha rudement les derniers mots : « de ses mensonges! »

« Tu n’as pas besoin de me le rappeler, » dit Mo Xi. « Je sais quel genre de personne il est. »

« Je n’ai pas besoin de te le rappeler? » Murong Lian éclata de rire, et après, l’expression sur son visage était presque tordue. « Même si je te le rappelais, tu es déjà sourd à mes paroles! Tu oses même dire que tu n’as pas d’intérêts personnels… Quel merveilleux Xihe-jun, tu continues de le protéger, alors… Je crains que tu aies déjà oublié comment ton père est mort! »

Le beau visage stoïque et pâle de Mo Xi perdit toute couleur, et son regard féroce semblait vouloir poignarder Murong Lian.

Malgré cela, Murong Lian était extrêmement satisfait – personne n’osait toucher cette corde sensible de Mo Xi, ou même lui rappeler la cause de la mort de son père à l’époque.

Mais Murong Lian osait obstinément apporter le sujet, juste parce qu’il le pouvait. Il avait observé que même si Mo Xi était habituellement un individu irascible, il était plus silencieux que n’importe qui d’autre lorsqu’il faisait face à quelque chose de majeur.

Ricanant, ses yeux séduisants similaires à ceux d’un renard lancèrent un regard à Gu Mang, puis tombèrent sur le beau visage de Mo Xi. Il leva le menton et murmura : « Oh, le droit et juste Xihe-jun, comme l’amour fraternel est fort. Je prie pour que tu suives les traces de ton estimé père le plus tôt possible. »

Les flammes de la rage de Mo Xi semblèrent atteindre le plafond en un clin d’oeil, mais comme Murong Lian l’avait prédit, il n’était pas le genre à se laisser emporter par la colère au point d’en perdre sa rationalité.

Il fixa les yeux de Murong Lian un instant, puis leva la main et le repoussa, ses bottes militaires et ses lames claquant alors qu’il s’avançait vers la profondeur de la cavité karstique sans un regard en arrière.

« Murong-dage, vous… vous… ah. » Après avoir regardé la scène en restant à l’écart, Yue Chenqing était sans mot. Il ne voulait pas rester à discuter avec Murong Lian, alors avec le guerrier de bambou suivant derrière, il poursuivit la silhouette de Mo Xi, faisant claquer chacun de ses pas. « Xihe-jun, attendez-moi. C’est dangereux d’y aller seul… »

Le bruit de leurs pas résonna dans la caverne.

Murong Lian resta sur place. Il leva la tête, regarda vers l’ombre infinie de la caverne, puis ferma les yeux, le coin de ses lèvres se tordant en un ricanement cruel et sardonique. Puis, lentement, il les suivit.

Ils arrivèrent à la source de la lumière verte, puis s’y arrêtèrent.

C’était la dernière caverne dans la grotte, cachée derrière la forêt de pierre. La lumière verte tremblante était en fait une barrière protectrice à l’entrée de la caverne.

Mo Xi jeta un seul regard, puis dit : « Barrière de rejet divin. »

Tous les pays décents dans les Neuf Provinces de la terre centrale suivaient le droit chemin du perfectionnement, et les noms de leurs capacités étaient habituellement « Rejet des démons », « Rejet des fantômes », « Rejet du mal ». Il allait sans dire qu’une barrière défensive appelée « Rejet divin » devait probablement venir du Liao.

« Est-elle difficile à dissiper? »

« Ce n’est pas difficile, » dit Mo Xi. « Mais ça prend du temps. »

Dissiper la barrière de Rejet divin prenait en effet bien du temps, et c’était une opération complexe. Mo Xi leva la main gauche qui portait un gantelet, ferma les yeux, et médita en silence. Après un long moment, la lumière verte commença à se tamiser peu à peu sous sa paume, et la formation lumineuse se dissipa lentement…

Alors que ce qu’il restait de lumière disparaissait, un doux rire retentit dans la caverne, et la voix de l’apparition gronda des profondeurs : « Puisque vous avez enfin brisé la dernière barrière… »

Après une pause, la voix dit d’un air mystérieux : « Je vous en prie, j’invite ces trois estimés seigneurs à entrer. »


L’auteure a quelque chose à dire :

Hier, dans la section commentaire, il y avait cette adorable et brillante invitée Zhou Ze!! Elle a dit de changer le titre pour « Qu’est-ce que tu en sais sur la façon de rester chaste »!!! Je trouve qu’il y a un certain rythme à ce titre!!! J’ai laissé échapper un rire machiavélique hahahahahaha!!! Si je change le titre un jour, ce sera probablement ça hahahaha!!! Et ça frappe Xixi au visage en même temps hahaha!!!

De plus, je vais poster un bonus sur Weibo demain soir. Si vous ne connaissez pas mon nom d’utilisateur Weibo, veuillez regarder le sommaire. Je ne sais pas quand je vais le poster environ, mais ce sera probablement après le gala du Nouvel An de CCTV, hahahaha! Tous ceux qui y sont destinés peuvent aléatoirement prendre ce bonus!!! Je vous aime!!! Je vous envoie cinq millions de petites étoiles!!!

Bonne année en avance à tout le monde!!!

《Traduction Google》

J’étais curieuse de voir le résultat si je traduisais

« La future épouse de la montagne pleure la nuit
D’abord, elle abhorre sa malchance
Puis, sa malheureuse beauté
Et enfin, la séparation éternelle de son bien-aimé.

Un châle de mariée rouge sur le dos, une couronne dorée sur la tête
Un gloussement et se tord son beau visage
Deux gloussements et des larmes de sang coulent
Trois gloussements et nul ne peut passer. »
[1]

En anglais avec la traduction Google. 

“Ghost maiden, crying at night, hating duckweed body, hate red and thin, three hates and Lang Yongshi wrong.

The red scorpion, the golden crown, a smile and a miserable, two smiles and tears, three laughter can not go. ”

(NDT : Et un passage supplémentaire dans la traduction Google Anglais – Français :

« Fille fantôme, pleurant la nuit, détestant le corps de lentilles d’eau, déteste rouge et mince, trois détestes et Lang Yongshi a tort.

Le scorpion rouge, la couronne d’or, un sourire et un misérable, deux sourires et des larmes, trois rires ne peuvent pas aller. »)

À propos de cette traduction, les plus grandes pensées de Meatbun sont… Je ne peux plus comprendre plus de dix fucking mots = = Meatbun est un porc = = *pleure des larmes tragiques* QAQ Je suis rendue vieille, je suis rendue vieille, je ne suis plus utile hahahaha~

(NDT 2 : Pour ceux que ça intéresse, j’ai fait l’exercice de passer le poème original directement en français dans la traduction Google. Voici le résultat. Accrochez-vous).

Le poème original :

“嫁山娘,夜哀哭,一恨浮萍身,二恨红颜薄,三恨与郎永世错。

红褙子,金冠纚,一笑芳容惨,二笑血泪流,三笑过客不能走。”

« Marié à la mère de la montagne, pleurez la nuit, un corps de lentilles d’eau déteste, une deuxième haine beauté et une troisième déteste mal avec Lang Yongshi.

L’enfant de jade rouge, la couronne d’or 纚, souriait d’un visage misérable, souriait de sang et de larmes, souriait avec un passant et ne pouvait pas partir » )


[1] Bien sûr, il s’agit ici de ma traduction, l’auteure ayant fait l’exercice avec la version originale

Laisser un commentaire