To Be Chapitre 20
Traduction française par Tian Wangzi << Chapitre précédent Chapitre suivant >> << Chapitre précédent Chapitre suivant >>
Traduction française par Tian Wangzi << Chapitre précédent Chapitre suivant >> << Chapitre précédent Chapitre suivant >>
Traduction française par Tian Wangzi << Chapitre précédent Chapitre suivant >> << Chapitre précédent Chapitre suivant >>
L’empereur Hong Zheng accepta le thé et prit une gorgée, puis il sourit : « Je ne m’attendais pas à ce que le second fils de Mu Jin ait une élégance aussi naturelle. » En parlant, il lui remit une paire de moutons en jade en signe de bonne fortune.
Traduction française par Tian Wangzi << Chapitre précédent Chapitre suivant >> << Chapitre précédent Chapitre suivant >>
Bonjour tout le monde, j’espère que tout va bien de votre côté! Je souhaiterais d’abord m’excuser des publications plus lentes en ce début d’année. C’est devenu très intense un moment au travail (Imaginez quand vous binge watch une série au complet, ça peut prendre un certain moment. Mais quand il faut binge traduire une série complète de 8 saisons, c’est mortel.) Et bien sûr, alors que ma quantité de travail redevenait tolérable, j’ai attrapé les pires microbes en profitant d’une fin de semaine bien mérité en cosplay dans une convention… :’D Mais j’ai survécu, je suis de retour avec un horaire de travail « normal » et une santé satisfaisante, prêt à reprendre une publication un peu plus rapide. J’ai par contre quelques projets pour aider à connecter la communauté danmei au Québec en personne, avec des plans de recommencer la fabrication de cosplay inspiration historique. J’ai trop de hobbies. À venir bientôt, mon premier projet original! Parce que oui, j’écris aussi de temps à autre, mais je finis très rarement les projets que je commence (sans …
Traduction française par Tian Wangzi << Chapitre précédent Chapitre suivant >> << Chapitre précédent Chapitre suivant >>
L’empereur Hong Zheng accepta le thé et prit une gorgée, puis il sourit : « Je ne m’attendais pas à ce que le second fils de Mu Jin ait une élégance aussi naturelle. » En parlant, il lui remit une paire de moutons en jade en signe de bonne fortune.
Traduction française par Tian Wangzi << Chapitre précédent Chapitre suivant >> << Chapitre précédent Chapitre suivant >>
Traduction française par Tian Wangzi << Chapitre précédent Chapitre suivant >> << Chapitre précédent Chapitre suivant >>
Peu importe quelle(s) fête(s) vous célébrez (ou pas) lors de cette saison, je vous soufaite à tous une période de paix, d’amour, de santé et de gays~ Pas de vacances pour moi, alors entre deux contrats et deux célébrations, j’en ai profité pour poster la courte histoire sur laquelle je travaillais! Et en faisant une nuit blanche pour célébrer le solstice d’hiver la nuit dernière, j’ai peut-être un autre petit chapitre qui s’en vient aujourd’hui ou demain :3 J’aimerais vous annoncer de bonnes et grandes nouvelles, qu’après les fêtes je vais reprendre un rythme plus régulier, plus rapide, mais la vie est tellement fluide, je n’en sais rien. J’ai dû temps à passer avec ma chère grand-mère qu’on vient d’hospitaliser. Je prévois un retour aux études, sans quitter mon emploi actuel, pour réaliser certains rêves. Je favorise d’avantage une reconnexion et de nouvelles connexions avec les gens qui me sont chers. Mais je ne cesserai jamais mes traductions, car elles comptent énormément pour moi. J’ai choisi mon prochain cours projets, les prochains chapitres que je …