Chapitre 36 – Le quatrième oncle
L’oncle Yue s’empressa de hocher la tête, mais Murong Chuyi dit doucement : « Les flammes nues sont interdites dans ma cour. »
Murong Lian était perplexe : « Pourquoi? »
« Ça exploserait. »
L’oncle Yue s’empressa de hocher la tête, mais Murong Chuyi dit doucement : « Les flammes nues sont interdites dans ma cour. »
Murong Lian était perplexe : « Pourquoi? »
« Ça exploserait. »
Chu YunZhi lui était si aveuglément dévoué que… il en était réticent à le repousser.
Si seulement leurs dettes et leur haine pouvaient être facilement mises de côté, si l’abîme entre eux pouvait s’atténuer aussi rapidement que cette douleur, comme ce serait bon.
Il voulait presser leurs lèvres ensemble durement, rendre ses lèvres enflées et rouges. Il voulait envahir sa bouche avec sa langue, le dévorer, le laisser haletant et gémissant.
n une fraction de seconde, Mo Xi eut un doute sur la simple et insensible façon dont il avait prononcé les mots « Je te veux aussi » qu’il avait utilisés plus tôt pour communiquer… Est-ce qu’il avait choisi ces mots pour faciliter la compréhension à Gu Mang, ou parce que le désir accumulé dans son cœur depuis toutes ces années menaçait de s’échapper de son cœur verrouillé?
Chu WuQing se maîtrisa et le regarda. Il ne vit que Chu YunZhi, et il s’était attendu à ce qu’il cherche à le tuer, mais il ne faisait que soutenir son corps en le regardant d’un air stupide. Les yeux de Chu YunZhi montraient sa confusion, comme un bébé qui ne connaissait rien du monde. « N’es-tu pas mon Gege? »
Bonjour à tous! Je ne sais pas pour vous, mais avril est toujours un mois très occupé pour moi au niveau du travail. Des 12 heures en ligne 7 jours sur 7 tout le mois… Ça tue. Heureusement, j’avais de l’avance dans mes traductions, alors l’horaire effréné n’a pas d’impact sur mon horaire de publication (peut-être un peu sur la révision. Si je laisse passer plus de fautes, veuillez m’en excuser). Le but de mon actualité aujourd’hui est pour vous aviser que j’ai terminé l’étude du niveau HSK 1 en mandarin, et que j’ai commencé la traduction d’un manhua en français! Le premier chapitre (le chapitre preview) devrait être publié dans la prochaine semaine. Je ne donne pas d’horaire de publication pour le manhua, chaque chapitre sortira quand il sera prêt, une journée où je ne publie pas de chapitre d’un des romans. J’avais choisi ce manhua depuis longtemps, entre autres parce que la team anglaise qui le traduit refuse la retraduction. Je croyais donc pouvoir prendre ce projet à mon rythme à partir de …
« Qui d’autre croyiez-vous que c’était? » Bottant le corps de la demoiselle sans ménagement sur le côté, il dit en se moquant : « Le cuisinier qui s’est échappé? »
En se perfectionnant sur la voie exceptionnelle du Son, le cœur de Chu YunZhi était entièrement pur à en être un défaut. Ses cheveux noirs devenaient blancs, et ses iris prenaient une teinte argentée.
Un gloussement et se tord son beau visage
Deux gloussements et des larmes de sang coulent
Trois gloussements et nul ne peut passer